Čeprav je naslov bolj skop, gre tukaj za Stalina v kombinaciji z udomačenimi zmaji in magičnimi silami. Verjetno poznate tudi vi koga, ki je tako obseden s preteklostjo, da je že strašljivo. No, tudi pri nas imamo takšne.
Prav ste videli – gre dejansko za naslov knjige. In glede na trend razvoja vojne v Siriji lahko pričakujemo še več primitivnih fantazij na to temo. Vendar moramo priznati, da vsi navijamo za jasnovidca in si želimo, da izkoristi svoje nadnaravne sposobnosti, da teroristom izpraši zadnjo plat.
V podnaslovu piše "Major padalskih desantnih enot proti cehu čarovnikov". Takoj je jasno, da gre za vrhunsko zadevo. Še posebej, ko zagledamo tega lika v stilu Chucka Norrisa iz prihodnosti, ki drži meč.
Smo že omenili, da ima skoraj vsaka knjiga na tem seznamu podnaslov? To ni del naslova, ampak pojasnilo za tiste, ki jim naslov deluje preveč nerazumljivo. V primeru, da nekomu ni dovolj podoba ruskega obrambnega ministra Sergeja Šojguja, ki stoji nad dvema ukrajinskima politikoma, oblečenima v nacistične uniforme, v podnaslovu jasno piše "posebne enote Glavne obveščevalne uprave proti banderovcem". V dodatnem prevodu to pomeni "ruski specialci proti ukrajinskim ultranacionalistom".
Ni čisto jasno, ali gre pri tej zgodbi za različico sage Somrak (Twilight) za odrasle, ali Podzemlja (Underworld), vendar vsekakor vsebuje vse lastnosti, da bi jo lahko ocenili s PG-13, torej neprimerno za otroke pod 13 let.
Tole naslovnico bi morali takoj poslati v kakšen Marvelov studio.
Predvidevamo, da je junaku ime Domovina, ki mu kremplji na levi roki rastejo drugače kot na desni. Ali gre za mešanca med volkodlakom in sabljezobom? Ali poseduje moče enega in drugega? Upamo, da tega nikoli ne bomo izvedeli.
Ste opazili, kako pogosto ti samooklicani pisatelji uporabljajo frazo "iz prihodnosti"? V vsakem primeru je tukaj jasno, da Dumasovi Trije mušketirji kljub svojemu francoskemu šarmu ne morejo navdušiti frajle iz 21. stoletja s torbico Louis Vuitton. Zanimivo, kako so zrasli standardi v književnosti.
Podnaslov: "naš človek v mestu vilincev in orkov". Zelo subtilno. Kar priznajte, da ste zmeraj imeli radi zgodbe, v katerih se policaj teleportira v drugo dimenzijo in tam nekomu pomaga v vojni.
Ste pravi ruski domoljub? Če ste, potem boste navdušeni nad Smrtjo Britanije v izvedbi tega avtorja. Poleg tega je očitno, da bo Rusija ponovno dobila carja.
Naj si dovolim ugibati o razpletu te zgodbe: mi (Rusi) zmagamo, britanska kraljevina je uničena, tradicionalne ruske vrednote pa obstanejo.
Ruska policija vsekakor ni edina, ki se lahko teleportira v drugo dimenzijo. Tukaj imamo vilinca, ki se teleportira v Sovjetsko zvezo, verjetno zato, da bi se z ramo ob rami boril z Rdečo armado proti nacistični Nemčiji.
Meni so tukaj še posebej všeč te simpatične arijske oči. Če ne bi vedel, da gre za vilinca, bi pomislil, da je morda kak nemški agent.
*velika domovinska vojna je ruski izraz za vzhodno fronto oz. del druge svetovne vojne, ki se je odvijal na ruskih tleh.
Oglejte si še:
Novi vlaki na moskovskem metroju kot iz znanstvene fantastike
Če bi radi uporabili vsebino s spletne strani Russia Beyond (delno ali v celoti), pri svoji objavi dodajte zraven še povezavo na prispevek na naši strani.
Naročite se
na naše novice!
Prejmite naše najboljše zgodbe po elektronski pošti.