Ruski filmski večeri in svež prevod Bulgakova

Filmski večeri v Ljutomeru in Ljubljani, v slovenščini izšla knjiga Morfij in druge zgodbe, kjer je zbrana zgodnja proza Bulgakova.

V tem tednu napovedujejo dva ruska filmska večera. Že danes ob 19.00 bodo v muzeju – Zbirki fotografij dr. Karola Grossmana v Ljutomeru predvajali film Pasje srce s slovenskimi podnapisi, ki je nastal po motivih legendarne satirične povesti ruskega pisatelja Mihaila Bulgakova.

V Ljubljani bo Kinodvor 31. marca ob 15.45 in 1. aprila ob 20.00 predvajal ruski film Korobka (preveden kot Igrišče), ki govori o prijateljstvu, ljubezni, skupnosti in fair-playu. Več o filmu si je mogoče prebrati na spletni strani organizatorja.

V članku Z divjo domišljijo nad birokracijo pa so Primorske novice razglasile izid novega prevoda Mihaila Bulgakova v slovenščino. V knjigi Morfij in druge zgodbe je zbrana zgodnja proza že omenjenega avtorja, ki »odpira vrata v zgodnje literarne poskuse in tudi že prve male mojstrovine pisatelja, zaznamovanega z eno najnenavadnejših usod v literarni zgodovini.«

Če bi radi uporabili vsebino s spletne strani Russia Beyond (delno ali v celoti), pri svoji objavi dodajte zraven še povezavo na prispevek na naši strani.

Spletna stran uporablja piškotke. Več informacij dobite tukaj .

Sprejmem piškotke