Ruski filmski večeri in svež prevod Bulgakova

Filmski večeri v Ljutomeru in Ljubljani, v slovenščini izšla knjiga Morfij in druge zgodbe, kjer je zbrana zgodnja proza Bulgakova.

V tem tednu napovedujejo dva ruska filmska večera. Že danes ob 19.00 bodo v muzeju – Zbirki fotografij dr. Karola Grossmana v Ljutomeru predvajali film Pasje srce s slovenskimi podnapisi, ki je nastal po motivih legendarne satirične povesti ruskega pisatelja Mihaila Bulgakova.

V Ljubljani bo Kinodvor 31. marca ob 15.45 in 1. aprila ob 20.00 predvajal ruski film Korobka (preveden kot Igrišče), ki govori o prijateljstvu, ljubezni, skupnosti in fair-playu. Več o filmu si je mogoče prebrati na spletni strani organizatorja.

V članku Z divjo domišljijo nad birokracijo pa so Primorske novice razglasile izid novega prevoda Mihaila Bulgakova v slovenščino. V knjigi Morfij in druge zgodbe je zbrana zgodnja proza že omenjenega avtorja, ki »odpira vrata v zgodnje literarne poskuse in tudi že prve male mojstrovine pisatelja, zaznamovanega z eno najnenavadnejših usod v literarni zgodovini.«

Če bi radi uporabili vsebino s portala Russia Beyond na drugih spletnih straneh, delno ali v celoti, nam pišite za dovoljenje in dodajte tudi povezavo na originalni prispevek na naši strani. Če kopirate našo vsebino in jo objavljate na drugih straneh kot svojo brez navedbe vira, se to smatra za grobo kršenje zakonodaje o avtorskih pravicah Ruske federacije. Russia Beyond in medijska hiša RT si pridržujeta pravico do reagiranja na takšne kršitve v različnih državah, tudi po sodni poti.

Še več zanimivih zgodb in videoposnetkov najdete na Facebook strani Russia Beyond Slovenija

Spletna stran uporablja piškotke. Več informacij dobite tukaj .

Sprejmem piškotke