Kaj je to "toska", velika ruska žalost

Življenje
GEORGIJ MANAJEV
Ali je to nekaj, kar je nemogoče prevesti, ali pa le dejstvo, o katerem je mogoče govoriti, vendar ga ni moč razčleniti? Ruse in tujce smo vprašali, kaj jim pomeni "toska".

Siân, prevajalec iz Brazilije, v Rusiji je živel in delal pet let

»Toska je nedosegljiv koncept - prevajati ga je mogoče na različne načine, odvisno od konteksta. Po mojem mnenju gre za nejasno melanholijo, žalost brez točno določenega vzroka ali preprosto trpljenje. Lahko pomeni tudi hrepenenje ali domotožje, podobno kot "saudade" v portugalščini ali "nostalgia" v grščini: notranji "izbruh" bolečine za oddaljenim krajem ali časom, ki je že minil. "

Lucia, novinarka iz Italije, v Rusiji je živela in delala 7 let

"Vedno mi je bilo težko razumeti pomen ruske besede "toska"... Prva asociacija je na portugalsko besedo "saudade", toda mislim, da zgodovinsko ozadje Rusa doda drugačno "barvo" na ta občutek. Morda bi bilo zanimivo raziskati, če ima beseda toska etimološko povezavo z ruskim glagolom 'taskat' (таскать), se pravi nositi ali vleči zelo težko breme, zaradi katerega se ljudje lahko počutijo žalostne, težke in mračne... "

*Opomba urednika: Etimološko gledano toska izvira iz praslovanskega korena *tъska. V staroslovanskem jeziku je тъска pomenila „tesnobo, obžalovanje, žalost, skrb“. V češkem jeziku sorodna beseda ‘teskný’ (ki izvira iz iste praslovanskih korenin) pomeni "plašen, bojazljiv".

Davin, ameriški mož ruske žene, ki živi v Evropi

"Toska", ta "ruska žalost" je element temeljne identitete, kako Rusi vidijo samih sebe in je sestavni del "kdo smo (si)". Tako Američani sebe vidijo kot "izjemne", in Američani imajo seveda veliko mero "iznajdljivosti" ali "kreativnosti". Afričani (razen Nigerijcev) imajo „ubuntu“ kot osrednji del njihovega pogleda na svet. Ubuntu pomeni "ljudje so ljudje zaradi ljudi" ali "sem zato, ker si tudi ti".

Torej, Rusi imajo ta občutek žalosti, ki je očitno posledica te obširne tragedije v ruski zgodovini, ki je sestavni del pogleda na svet, od identitete, do tega, kako se vidimo, predstavljamo in se spopadamo s težavami v življenju. Če je vaša identiteta budistična, je prva "resnica" štirih plemenitih resnic "trpljenje obstaja". Tudi Rusi imajo svojo žalost kot različico "trpljenje obstaja", vendar budisti nato s svojo žalostjo/trpljenjem naredijo nekaj drugega... le-ta jih motivira k iskanju miru in transcendence. Medtem ko se ruska žalost morda izrazi s svojim 'črnim humorjem', v katerem Rusi pokažejo svoj ponos. "

Ajay, pisatelj iz Bombaja in avtor treh knjig o Rusiji

"Beseda "toska" vzbuja občutek, ki je najbližji tistemu, kar je Buda opisal kot duḥkha, kar je iz sanskrta in Palija napačno prevedeno kot trpljenje, vendar dejansko pomeni nezadovoljstvo. Veliko uspešnih Rusov čez nekaj časa doseže to stopnjo in nato začnejo gledati navznoter, da bi našli večji pomen. To je hrepenenje po nekakšnem nedostopnem notranjem zadovoljstvu. "

Elena, turistična vodnica iz Sankt Peterburga

"Toska je vtisnjena v rusko DNK. Lahko si najbolj optimističen na svetu, vendar bo zmeraj našla prostor v tvoji notranjosti. To bi lahko bilo povezano z našo zapleteno zgodovinsko preteklostjo in izgubami, ki jih je narod utrpel, ali s stoletnimi življenji v grobih podnebjih. Naša toska je podobna depresiji, čeprav je ni mogoče pozdraviti z antidepresivi ali terapijo. Tesno je povezana s trpljenjem in dvomom, ki sta ruskemu ljudstvu tako blizu. Zato je toska, paradoksalno, ključnega pomena za nas - ker smo včasih globoko v temi, nam ravno ta izkušnja daje moč, da smo lahko veseli in srečni kot nihče drug, ko se resnično zabavamo. "

Boris, glasbenik iz Samare

"Jimi Hedrix bi rekel: "Toska je neznansko breme." Tudi ko se zavedaš vzroka svoje žalosti ali težav, jih to ne reši ali olajša. Novembra 2009 smo se s skupino vračali nazaj domov po koncertu v Sankt Peterburgu in se nenadoma znašli v železniškem prometnem zastoju - to se je zgodilo, ker so teroristi bombardirali hitro železnico med Moskvo in Sankt Peterburgom. Tako je naš vlak nadaljeval po najdaljši poti, naša pot pa se je zaradi drugih vlakov neprestano spreminjala, tako da nihče, niti osebje na vlaku, ni vedel, kdaj in kam gremo. Zmanjkalo nam je hrane, denarja in vseh ostalih stvari, o katerih bi se lahko pogovarjali, in obsedeli smo v tišini. Zame je toska biti popolnoma zapuščen sredi negotovosti. "

George, novinar iz Velike Britanije

"Nekateri Rusi, s katerimi sem se pogovarjal, pravijo, da se počutijo kot da so podedovali nekakšno žalost zaradi trpljenja svojih prednikov. Z angleškega vidika je težko, a vsekakor mislim, da nekateri Rusi lahko izrazijo edinstveno vrsto melanholije. Mislim, da lahko Rusi pridejo čisto v redu skozi, če izrazijo neko vrsto resnosti/žalosti/hrepenenja, ne da pri tem ljudje (tujci) pomislili, da so morda depresivni. Če bi Američan izrazil enake občutke, bi jim zdravnik takoj dal Xanax. "

Sean Quirk, Američan, ki že več kot 17 let živi v Tuvi v Rusiji

“Toska je zame nekaj, kar presega zgolj depresijo, otopelost ali preprosto žalost. To je nekakšno stanje bivanja, kjer človek globoko čuti popolno praznino kozmosa, vendar se hkrati dobro zaveda močne ostrine in intenzivnosti vsakega posameznega trenutka v življenju. Čutimo zelo globoko, kako je biti človek, ki ga prizadene izguba, žalost, izdaja in nešteto stvari, ki se lahko zgodijo v kratkem človeškem življenju, vendar jih občutimo tudi v ozadju prazne, nihilistične in kričeče praznine, ki lahko vsakemu dejanju in misli kakršnekoli teže odvzame smisel v neskončnem in dokončno iracionalnem vesolju. In vendar nas ta sama toska v bistvu povezuje s tisto iskro, ki nam daje življenje kot ljudem in nam omogoča, da držimo majhno svetlo lučko proti teži neskončne praznine, ki bi nas lahko povlekla navzdol in odvrgla v pozabo. "

Andrej Rodionov, pesnik iz Moskve

"Toska je posel mladih."