Zakaj bi morali poznati »Samostan«, »zapiti globus« in prebrati »Sveto knjigo volkodlaka«?

Slika je simbolična.

Slika je simbolična.

Pixabay
Slovenski prevajalec ruske literature Borut Kraševec bo na javnem predavanju predstavil pet najpomembnejših sodobnih ruskih romanov in pojasnil, zakaj bi jih moral prebrati vsak.

Predavanje bo potekalo v petek, 23. marca, ob 19.30 v Trubarjevi hiši literature v Ljubljani, v okviru projekta »Literatura v živo« v organizaciji LUD Literatura.

Prevajalec Borut Kraševec bo predstavil, zakaj se danes splača brati romane Samostan (Zahar Prilepin), Geograf je zapil globus (Aleksej Ivanov), Sveta knjiga volkodlaka (Viktor Peljevin), Laurus (Jevgenij Vodolazkin) in Lev Tolstoj – pobeg iz raja (Pavel Basinski), ki so vsi na voljo v slovenskem prevodu. Poleg tega bodo predstavljeni tudi nekateri konkretni tehnični problemi, ki so se pojavili pri prevajanju teh del iz ruščine.

Nastopajoči ta dogodek toplo priporoča vsem bralcem, pa tudi prevajalcem in urednikom. Samo predavanje bo trajalo kakšno uro, nakar bo sledilo poznejše druženje.

Prvič slišite za te romane? Tukaj si lahko preberete, za kaj gre!

Opozorilo! Vsakršno polno ali delno kopiranje gradiva Russia Beyond brez pisnega dovoljenja in neposredne povezave na originalno objavo Russia Beyond in drugih elektronskih virov se smatra za grobo kršenje zakona o avtorskih pravicah Ruske federacije. Russia Beyond in medijska hiša RT si pridržujeta pravico do reagiranja na takšne kršitve v različnih državah, tudi po sodni poti.

Še več zanimivih zgodb in videoposnetkov najdete na Facebook strani Russia Beyond Slovenija