"Rusija v ameriških filmih" - paket stereotipov za začetek

Jeff Wadlow/ Universal Studios, 2013

Jeff Wadlow/ Universal Studios, 2013

Kako izgledajo tipični ameriški filmi o Rusiji in Rusih? Zbrali smo bistvene elemente "ruskega vzdušja" po mnenju uporabnikov na Redditu.

Spoštovani bralci! 

Naša spletna stran je na žalost blokirana na območju Slovenije, podobni grožnji so izpostavljene tudi naše strani na družbenih omrežjih. Če torej želite biti na tekočem z našo najnovejšo vsebino, preprosto naredite naslednje:

  • Naročite se na naš Telegram kanal
  • Obiščite našo spletno stran in vklopite potisna obvestila, ko vas zaprosi za to: https://si.rbth.com
  • Namestite storitev VPN na svoj računalnik in telefon, da boste imeli dostop do naše spletne strani tudi v primeru blokiranja

Ponarejen in grozen ruski naglas

Red Heat --- Walter Hill/TriStar Pictures, 1988

Običajno je to izhodišče za spoznanje, da je lik, s katerim imate opravka, Rus. Izdaja ga grob naglas ali - kot menijo ustvarjalci takšnega filma - naglas, ki zveni kot ruski.
"To me je v Marvelovih filmih tako razjezilo. Imajo na stotine milijonov v proračunu, a si ne morejo privoščiti dobrega ruskega igralca ali vsaj glasovnega treninga...? To je tako leno," piše czaremanuel.

"Gledam 'Oranžna je nova črna' in holy f*ck, da niti nekaj ruskih likov ne more zveneti vsaj malo kot pravi Rusi. Vsakič, ko kaj rečejo v 'ruščini', vsakič, ponavljam, vsak poudarek naredijo narobe, njihov govor pa je popolnoma nerazumljiv," ugotavlja JenniferOrTriss.

"Rusi so vedno prikazani kot zlobneži, česar ne prenašam. Poleg tega v številnih filmih igralci, ki igrajo ruske like, ne znajo dobro govoriti rusko, z zelo očitnimi naglasi in napakami v izgovarjavi in poudarjenih zlogih. Če ne bi bilo podnapisov, bi na primer komaj razumel, kaj govori eden od likov v tem posnetku iz ameriškega filma o superjunakih," piše SomeHomestuckOrOther.

Rusko ime

Veliki škrat --- Guy Ritchie/Columbia Pictures, 2000

"Boris. Zakaj vedno Boris?"
Če je Rus, je to Boris. Vendar to ime ni niti na vrhu najbolj priljubljenih moških imen v sami Rusiji. "Najhuje je, da vedno napačno naglasijo. Ni bOris, ampak BorIs."
Če pa junaku ni ime Boris, je to verjetno Vladimir, Ivan ali Aleksander. Ime Vladimir se bo nekoč verjetno skrajšalo v Vlad (ki je skrajšana oblika drugega imena - Vladislav), vendar koga to zanima.
"Poleg tega se še tudi najde kakšen 'Dmitrij'," piše Entire-Guard.

Ponarejena cirilica

Uporabljaj cirilico, ni pomembno, kako. Mnogi se še vedno spominjajo največjega epskega spodrsljaja: ruskega potnega lista Jasona Bourna, v katerem se njegovo ime sliši kot Ащьф Лштшфум (Aščf Lštšfum)! "Zdi se, da so na tipkovnici vklopili ruski jezik in pritisnili enake gumbe kot na angleški tipkovnici," pravi reptiloidruler.

Bournova identiteta --- Doug Lyman/Kennedy, Marshall Company, 2002

Ja, to je res. Ащьф Лштшфум (Aščf Lštšfum) ne pomeni ničesar. Tistim, ki se nikoli niso učili ruskega jezika, se zdi prepričljiv, tistim, ki vsaj malo poznajo rusko abecedo in ga lahko berejo, pa zelo nenavadna vizualna zmota. To se dogaja povsod: spomnite se samo filma "Dan neodvisnosti" (1996) z neobstoječim mestom Novosjojrsk ali filma "RED" (2010), v katerem se na 45. minuti pojavi besedna zveza, ki ne pomeni ničesar.

Prizor v nočnem klubu

Vice for Export --- David Cronenberg/BBC Films, 2007

"Pozabili ste na prizor v nočnem klubu z neonsko modro/rdečo/vijolično osvetlitvijo, kjer se je vrtel pumping techno... pumping techno hardbass," piše captain_finnegan.
O ruskem hard basu ste verjetno že slišali tudi v Hollywoodu. Nočni klub se je izkazal za odlično lokacijo za ruskega hudobneža (običajno šefa ruske mafije): "Vedno v lasti kriminalnega šefa. Dolg neprekinjen posnetek njegovih pajdašev, ki hodijo od vhodnih vrat do zadnje pisarne, kjer opravlja kriminalne posle (pretepa informatorja, izroča denar, pregleduje izdelek itd.)." - pravi YannislittlePEEPEE.
Včasih klub zamenja "kopališče z golimi debelimi fanti" z glasovi, ki "zvenijo, kot da so postali kadilci, še preden so se rodili".

Vedno so zlobneži.

"Pozabili ste na dobro oblečenega ruskega zlobneža" - ErwinRommel4419.

V Hollywoodu so Rusi običajno prikazani kot klasični zlobneži. Dobre ruske fante lahko preštejete na prste ene roke.
"Kako veste, da ima film šibko zgodbo? Preprosto če v njem zagledate lik zlobneža, ki nima pravih motivov za to, da bi bil zločinec, razen dejstva, da je iz Rusije (Andrej Sator iz Nolanovega filma "Tenet")," pišejo uporabniki.

"Moški so običajno nizki, postriženi in z zlatimi verižicami, medtem ko so ženske zelo visoke in seksi," pravi mexus37. Poleg tega če se namesto"zločinca" pojavi "zločinka", je v 99 % primerov tudi vohunka.

Seksi vohunka

Maščevalci --- Joss Whedon/Marvel Studios, 2012

Vse ruske junakinje so femme fatale, tudi vohunke. So stroge in vdane režimu, fanatične ženske, ki se lahko "vdajo" le pod enim pogojem.
"Vroča ruska vohunka, ki odrašča v sirotišnicah, je hladnokrvna morilka in uporablja seks kot orožje. Vse to je storila že več kot tisočkrat. Toda takoj ko seksa z vročim ameriškim vohunom, postane protiruska in ga ne more ubiti." - demogorgon_king

Ja, to nima nobenega smisla, vendar se tako obnašajo skoraj vse ruske vohunke v hollywoodskih filmih.

Sivi filter

The Bourne Supremacy --- Paul Greengrass/Universal Pictures, 2004

Ste kdaj opazili, da je Mehika v filmih pogosto prikazana z rumenim ali sepijskim filtrom, Avstralija v svojih najbolj sočnih barvah, Japonska pa običajno ponoči v neonski svetlobi? Rusija pa je "obarvana" ravno nasprotno od tega filtra.

"Ne vem, kdo si je prvotno izmislil pravilo, da mora biti Moskva barvno razvrščena kot razbitina ladje na dnu morja", - sam__izdat.

"Rusija je modra, včasih z odtenkom sivine" - amandaxzee.

"Uporabite modri filter, naredite prizorišče rahlo megleno, snemajte v oblačnem dnevu in bum: takšna je Rusija v skoraj vsakem filmu o superjunakih." - PuzzleheadedMouse9 .
Verjetno so s tem ustvarjalci filma želeli prikazati hladno rusko podnebje (ali stereotip o njem). Vendar se zdi, kot da bi bil film posnet še v času komunistične Sovjetske zveze. Po "sivini" v hollywoodskih filmih se z Rusijo lahko kosa le Združeno kraljestvo.

Vedno je zima

Hellboy: Hellboy --- Guillermo del Toro/Columbia Pictures, 2004

"Neumnost je, da po ameriških filmih v Moskvi ni samo modro, ampak tudi vedno sneži." - Phantom_61

Ja, res je, da nekje v Rusiji vedno sneži (navsezadnje je skupna površina arktičnega dela Rusije približno 3 milijone kvadratnih kilometrov ali 18 % države). Vsekakor pa to ne velja za osrednjo Rusijo in zlasti za Moskvo.

Kljub temu "sneg je vse leto. V ZDA je morda poletje, ko pa se odpravijo v Rusijo, tam nenadoma začne snežiti in mraziti," ugotavlja Bararumb.

Komunisti, vodka, Kremelj

Zadnji carji --- Adrian J. McDowall/Netflix, 2019

"Vsak uvodni posnetek Moskve v ameriških trilerjih vsebuje Kremelj (včasih se zraven pokažejo tudi korakajoči vojaki), sneg in resno rusko glasbo, ne glede na letni čas," - ChayD .

Zdaj že kanonična upodobitev Kremlja in Leninovega mavzoleja pod njegovim obzidjem je bila kruta šala za producente Netflixovega filma "The Last Czars" (Zadnji carji): saj mavzolej leta 1905 sploh ni obstajal! Prvi mavzolej, takrat še lesen, je bil postavljen šele po Leninovi smrti leta 1924.

Kaj še? "Pijejo vodko brez "zakuske" (prigrizka) in rečejo "Na zdarovje!", čeprav tega v Rusiji nihče ne govori," se spominjajo uporabniki. Rusi pravzaprav nazdravijo z besedami "Za zdoròvje!" (Na zdravje!)[op. prev.]

Ja, in seveda se še vedno kličejo "tovariši", ker so še vedno zavezani komunizmu.

Če bi radi uporabili vsebino s spletne strani Russia Beyond (delno ali v celoti), pri svoji objavi dodajte zraven še povezavo na prispevek na naši strani.

Preberite še:

Spletna stran uporablja piškotke. Več informacij dobite tukaj .

Sprejmem piškotke