Prevajalčevi lažni prijatelji: vreden in вредный (vrednyj)

Izobraževanje
TIBOR MALINOVIČ, DEJAN MITEVSKI

Če boste imeli sina, pa vam bo ta potem pobegnil v Rusijo in tam postal zet, si boste zagotovo želeli, da ga vsaj enkrat obiščete v novi domovini in vidite, kako zdaj živi vaš otrok, kako se razume s svojo ženo, ali sta z ženo našla skupni jezik, ali jima kaj manjka … Prišli boste tja in navdušeno boste videli, kako izvrstno se imata!

Ko pa boste želeli pohvaliti njegovo ženo, bodite previdni, če ne znate dobro ruščine. Ne recite ji na primer, da je zlata vredna. Lahko izgubi nasmeh in začne malce živčno spraševati sina, kaj pa je imel zdaj oče v mislih. »Vrednyj« (вредный) namreč v ruščini pomeni »škodljiv«. Ruska snaha utegne to besedo razumeti malo drugače.

«Курить вредно!» (»Kurit' vredno!«) – »Kajenje škoduje zdravju!«

V Rusiji bo »vredna« oseba tista, ki vam bo kvarila razpoloženje in ustvarjala nove probleme. V vsakem primeru vam ne želi nič dobrega.

«Причинить вред» (»Pričinit' vred«) – »povzročiti škodo«.

Ruska beseda »vred« izhaja iz staroruske »вéред«, ki označuje živo rano, gnojno rano, čir, absces. Od tod se je vzel tudi ruski glagol бередить (beredit'): povzročati bolečino z drezanjem v rano. »Ne beredi mnje dušu,« prosi Iršinka svojo prijateljico Mariško, ko jo ta sprašuje, ali se je Vitja kaj oglasil. Ne oglasi se, kozel!

Ko bo Rus v Sloveniji slišal, da je neka stvar vredna nakupa, bo tako morda dvakrat premislil, ali bi jo res želel vzeti zase. Mogoče bo tudi pomislil, zakaj Slovenci nekatere pohvalne VREDnote označujemo za škodljive. Besedo »vreden« v pomenu dragocen, marljiv, delaven najdemo le v južnoslovanskih jezikih, to pa smo si sposodili pri stari visoki nemščini – werd (danes Wert) izraža vrednost.

Če boste kdaj imeli rusko snaho, pa jo boste želeli pohvaliti in nanjo ustvariti lep vtis, tako raje recite: »Kakaja ti, Daša*, maladjec! Našemu synu tak povezlo s toboj!« [Kako super si, Daša! Naš sin ima srečo, da te je našel.]

* Ali pa Saša, Maša, kakršna pač bo že njena skrajšana različica imena.

Priporočamo tudi, da ob takšni priložnosti ne rečete, da ste ponosen/ponosna. Zakaj, se sprašujete? Kliknite tukaj!

Še več »lažnih prijateljev« dobite na tej povezavi.