Ko se zgodi senzacija v slovenskem mestu … Bratislava

wikipedia.org
Ne samo Zahodnjaki, tudi Rusi pogosto zamenjujejo Slovenijo in Slovaško. Včasih se pomote prikradejo celo v vodilne medije in visoko politiko.

Čeprav postaja vse bolj zanimiva kot zelena in čista turistična destinacija, je Slovenija pri številnih Rusih še vedno relativno neznana. To se včasih odraža v primerih, ko zamenjujejo Slovenijo in Slovaško. Ne samo na Zahodu, tudi na Vzhodu se to včasih zgodi. Mešanje Slovenije in Slovaške se občasno pomotoma prikrade celo v vodilne ruske medije in med visoke predstavnike države, čeprav je v Rusiji mogoče pogosteje videti obraten pojav kot na Zahodu: da Slovaški večkrat rečejo Slovenija, ne obratno.

Slovenska obrambna industrija iz Prešova

Ob nastajanju tega članka ravno poteka vojaško-tehnični forum Armija 2017. Ob otvoritvi foruma je prisotne nagovoril tudi ruski obrambni minister Sergej Šojgu, ki je izpostavil, da se vsako leto povečuje število sodelujočih iz tujine. Med sodelujočimi državami se omenja Slovenija, citat pa so povzeli vodilni ruski mediji.

Informacija, da na eni od največjih prireditev obrambne industrije v Rusiji sodelujejo tudi udeleženci iz Slovenije, bi se vsekakor zdela zanimiva tistim, ki pozorno spremljajo rusko-slovenske odnose. Vendar pa se ob ogledu katalogov udeležencev izkaže, da na forumu sodeluje podjetje iz slovaškega mesta Prešov. Tudi večina medijskih poročil priznava, da na prireditvi sodelujejo Slovaki.

Vir: RIA NovostiVir: RIA Novosti

Sovjetska himna v slovenski Bratislavi

Iz zadnjih mesecev pride na misel še ena zgodbica s konca lanskega leta. Iz Bratislave je zaokrožila novica o pomoti na tekmi Kontinentalne hokejske lige, na kateri so v čast ruskih gostov, Lokomotive iz Jaroslavlja, zavrteli znano državno himno … toda v sovjetski različici. Mnogi nostalgični uporabniki družbenih omrežij iz Rusije so toplo pozdravili to izvedbo, se spominjali starih časov in baje celo ponosno vstali s fotelja, športni komentator pa je zadevo označil za odlično »trolanje 91. stopnje«.

Zadeva je kakopak zaokrožila po ruskih medijih in potem dobila še »slovenski priokus«. Marsikje so namreč zapisali, da so himno Sovjetske zveze zaigrali »na hokejski tekmi v Sloveniji«. Pomota se je prvotno znašla tudi v znanih ruskih medijih, kot je televizija Zvezda, kjer so navedbo pozneje popravili.

Bratislava se na raznih, zlasti manjših oziroma bolj lokalnih spletnih portalih večkrat pojavlja kot slovensko mesto. Podobno do pomote prihaja v občasnih novicah iz črne kronike, v katerih državljani Slovaške postanejo Slovenci s stalnim prebivališčem v mestu, ki je v resnici na Slovaškem, ali pa obratno.

Zakaj pomote

Imeni držav sta podobni, obe sta slovanski, imata podobno zastavo, za povrh sta obe dobili neodvisnost šele v novejši zgodovini po razpadu nekdanjih skupnih držav (Jugoslavije in Češkoslovaške). To je najbrž najbolj preprosto pojasnilo, zakaj prihaja do zmede pri nekaterih prebivalcih največje države na svetu.

Ruski popotnik Aleksander Belenkij je v zapisu z naslovom Slovenska republika Slovaška takole delil svoje vtise: »Vedno sem z ironijo gledal na ljudi, ki mešajo Latvijo in Litvo ter Luksemburg in Liechtenstein. Ampak Slovaško in Slovenijo pa res hitro pomešaš. Seveda poučeni ljudje razločijo, da je Slovenija iz nekdanje Jugoslavije, ločen del Češkoslovaške pa nekaj povsem drugega. Vendar pa se tudi ena država uradno imenuje Slovenska republika, druga pa Republika Slovenija. A ste vi takoj uganili, kje je katera država? No, tu je še Slavonija, ampak to je že čisto druga zgodba.«

»Letalske povezave so drage, država pa tudi ni splošno znana kot priljubljena počitniška destinacija. Tudi čarterskih poletov ni. Rusi o Sloveniji ne vedo prav veliko, razen tega, da je bila nekoč del Jugoslavije. Tisti, ki pa vseeno pridejo v Slovenijo, se vanjo zaljubijo takoj in za vedno,« je pred časom zatrdila naša ruska dopisnica.

Vendar je sedaj ruskih turistov v Sloveniji spet vse več in je država na sončni strani Alp vendarle v Rusiji precej prepoznavna. Rusi dobro poznajo nekatere slovenske blagovne znamke, kot sta Krka in Gorenje. Neki uporabnik je pred leti pripomnil, da držav več ne zamenjuje, odkar je Slovenija izločila Rusijo v dodatnih kvalifikacijah za svetovno prvenstvo v nogometu (JAR 2010).

Nekateri Rusi poskušajo razrešiti pomoto

Problem so se v preteklosti že trudili reševati nekateri drugi ruski uporabniki spleta. Denimo avtorji slovaško-ruskega slovarja, ki so poskušali nazorno pokazati razlike med državama in ju na strani primerjajo eno ob drugi.

Ti so navedli še nekaj starejših primerov zmot, ki sežejo od mednarodnih prenosov smučarskih skokov, Georgea Busha mlajšega do kakšnih primerov iz domače Rusije … Kot je na primer tale, kako je guverner Krasnodarske regije leta 2006 sprejel slovaškega predsednika Ivana Gašparoviča in pohvalil državo: »Poznamo visoke dosežke Slovenije na področju metalurgije …«

Zgodi se kakopak tudi obratno, da kaj slovensko po zahodnem zgledu postane slovaško. Navajajo denimo AdLife.ru, ki je oktobra 2005 predstavil prispevek z naslovom Diskoteka: Slovenska noč, ki je v prvi vrsti opisoval mednarodni oglaševalski festival v Sloveniji. Beseda teče o Sloveniji, nato pa podobna ruski naenkrat postane »slovaška ljudska glasba«.

Tudi neko nepremičninsko podjetje se je lotilo podobne pojasnjevalne naloge, ko so zaposleni po pogovoru s strankami v več primerih ugotovili, da so se načeloma pogovarjali o Sloveniji, a je stranka ves čas imela v mislih Slovaško.

Letos smo slučajno naleteli še na tole objavo na turističnem portalu, ki je strogo namenjena ločevanju teh dveh držav. »Dve nekdanji komunistični državi se v glavah 90% asociirata kot ena! Pa pustimo preproste ljudi, celo politiki ves čas mešajo besede,« piše neznani avtor. Za začetek pojasnjuje, da je Slovaška bližje Rusiji in je mogoče iz zahodne Rusije tja mogoče še kar hitro skočiti, v enem dnevu.

Nekatere navedbe iz nadaljevanja teksta bi lahko označili kar za »proslovenske«, saj je Slovaška opisana kot manj urejena in manj razvita, Slovenija pa kot lepa država z dobrim gospodarstvom ter znanimi znamkami, kot sta Krka in Gorenje. Mimogrede, Rusinja ali Rus, ki je zapisal/-a sestavek, je tudi pod vtisom, da Slovenci ne marajo sebe povezovati z Balkanom.

Preberite tudi:

5 značilnosti slovenske mentalitete, ki so zelo všeč Rusom

Stereotipi o ruskih ženskah v Sloveniji: miti in resnice

»Odnosi med Rusijo in Slovenijo so bili vedno najbolj topli in prijateljski«

Če bi radi uporabili vsebino s spletne strani Russia Beyond (delno ali v celoti), pri svoji objavi dodajte zraven še povezavo na prispevek na naši strani.

Spletna stran uporablja piškotke. Več informacij dobite tukaj .

Sprejmem piškotke